|
Übersetzung und Bearbeitung von technischen und Management Texten, usw. Französisch, Englisch, Niederländisch & Deutsch. |
|
Mit Französisch als Muttersprache unterstützt Claude Beauport die Unternehmen mit seinen Kompetenzen in Management und diversen technischen & technologischen Gebieten, verbunden mit seinen Französischen, Englischen, Niederländischen und Deutschen Sprachkenntnissen. Er nutzt diese Sprache täglich in seinem Berufsleben seit Jahren aus. Die geleisteten Missionen decken die Übersetzung, die Verarbeitung diverser Dokumenten unter diversen Formaten und Trägern. Die Dienstleistung deckt auch die Vertretung bei technischen Messen oder ähnlichen Veranstaltungen. |
|
Gebieten |
|
Grundsätzlich sind die Gebieten technisch und aus Management Techniken. Technisches Gebiet: Bau, Konstruktion, Maschinenbau, Elektromechanik, Elektronik, Datenverarbeitungsgeräte und Komponenten, Fertigungsverfahren, Produktionsverfahren, Klimatisierung, Energieerzeugung, Erneuerbarenergie, Umweltschutz, Treibhausgasemissionen, usw... Management Gebiet: LEAN manufacturing, LEAN Management, Six Sigma, Kaizen, 5S, TPS, Project Management, Kontrakt Management, Site Management, etc... Für Details sieh Lebenslauf und Erfahrungsgebieten (die Dokumente bestehen nur auf Englisch, auf den Hyperlink klicken). |
|
Beispiele |
|
Übersetzung und Bearbeitung von technischen Spezifikationen und Normen in den Gebieten: Statik, Energie- und Umwelttechniken. Übersetzungen von technischen Patenten für chemische und petrochemische Verfahren, diverse Datenverarbeitungsanlagen wie optische Leser, CD & DVD Abspielgeräte und andere Elektromechanik- u. Elektrogeräte (Rasiergerät, Bügeleisen, usw...), Medizingeräte (Röntgen, Scanner), Prozeduren, Bedienungsanleitungen und Gebrauchanweisungen inklusive, usw... |
| Für Übersetzungen angewendete Software | |
|
|
| Arbeitet direkt mit Unternehmen und/oder durch Übersetzungsbüros |
|
| Kontakt:
Telefon: + 32 2 675 66 89 E-Mail: technyglot@prenma.eu |
Last modification:
14/06/2009